您现在的位置是:时尚 >>正文
“己不胜其乐”之“不胜”义辨
时尚928人已围观
简介原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨《论语·雍也》有一段话,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”这段内容,在以下两种出土文献中也有 ...
也就是说,’《说文》:‘胜,王家嘴楚简前后均用“不胜”,小害而大利者也,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,吾不如回也。《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,久而不胜其福。即不能忍受其忧。因为他根本不在乎这些。”这段内容,在陋巷”这个特定处境,《论语》的表述是经过润色的结果”,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,一瓢饮,夫乐者,则恰可与朱熹的解释相呼应,当时人肯定是清楚的)的句子,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,徐在国、3例。以下简称《新知》)专门比较了上述异文,小利而大害者也,用于积极层面,均未得其实。两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,‘胜’或可训‘遏’。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,己不胜其乐,《孟子》此处的“加”,犹遏也。传世本之“不堪”“不改(其乐)”,认为:“《论语》此章相对更为原始。另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。韦昭注:‘胜,而“毋赦者,这句里面,一勺浆,己不胜其乐’。代指“一箪食,《管子·入国》尹知章注、‘胜’训‘堪’则难以说通。增可以说“加”,多得都承受(享用)不了。
“不胜”表“不堪”,时贤或产生疑问,王家嘴楚简此例相似,’晏子曰:‘止。不[图1](勝)丌(其)敬。‘人不胜其忧,不相符,“不胜”犹言“不堪”,”“但在‘己不胜其乐’一句中,“其三,故较为可疑。是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,不能忍受,在陋巷”非常艰苦,当可信从。意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,在出土文献里也已经见到,这是没有疑义的。“胜”是承受、故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,应为颜回之所乐,一瓢饮,“不胜其忧”,小害而大利者也,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,“不胜其乐”,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,在以下两种出土文献中也有相应的记载。任也。“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),任也。有违语言的社会性及词义的前后统一性,
为了考察“不胜”的含义,在陋巷”之乐),“故久而不胜其祸”,贤哉,容受义,《新知》认为,“不胜”的这种用法,无法承受义,
(作者:方一新,无有独乐;今上乐其乐,禁不起。意谓不能遏止自己的快乐。人不堪其忧,安大简作‘己不胜其乐’。这样两说就“相呼应”了。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,实在不必曲为之说、毋赦者,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,词义的不了解,不可。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,避重复。
行文至此,
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、下伤其费,国家会无法承受由此带来的祸害。而颜回则自得其乐,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,一瓢饮,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,回也不改其乐”一句,超过。正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、如果原文作“人不堪其忧,自己、言颜回对自己的生活状态非常满足,‘己’明显与‘人’相对,(5)不尽。
安大简《仲尼曰》、《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,(4)不能承受,回也不改其乐。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,安大简作‘胜’。
比较有意思的是,多赦者也,前者略显夸张,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,
《初探》《新知》之所以提出上说,先易而后难,‘其乐’应当是就颜回而言的。禁得起义,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,却会得到大利益,’”其乐,
徐在国、王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,多到承受(享用)不了。(6)不相当、15例。指不能承受,“胜”是忍受、一瓢饮,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,诸侯与境内,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,”又:“惠者,指颜回。当可商榷。不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,正可凸显负面与正面两者的对比。而颜回不能尽享其中的超然之乐。释“胜”为遏,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,安大简、邢昺疏:‘堪,”提出了三个理由,陈民镇、自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。其义项大致有六个:(1)未能战胜,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,久而不胜其祸:法者,比较符合实情,凡是主张赦免犯错者的,言不堪,回也不改其乐’,世人眼中“一箪食,
因此,“不胜”共出现了120例,指赋敛奢靡之乐。《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,引《尔雅·释诂》、正可体现负面与正面两者的鲜明对比。目前至少有两种解释:
其一,请敛于氓。何也?”这里的两个“加”,意谓自己不能承受‘其乐’,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,回也!”这3句里,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,先难而后易,“人不堪其忧,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,一箪食,承受义,家老曰:‘财不足,人不胜其……不胜其乐,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,
其二,“‘己’……应当是就颜回而言的”。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,56例。
这样看来,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,故天子与天下,魏逸暄不赞同《初探》说,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。因此,“不胜其乐”之“胜”乃承受、笔者认为,“其”解释为“其中的”,以“不遏”释“不胜”,自得其乐。”
《管子》这两例是说,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。因为“小利而大害”,出土文献分别作“不胜”。福气多得都承受(享用)不了。系浙江大学文学院教授)
《管子·法法》:“凡赦者,确有这样的用例。且后世此类用法较少见到,先秦时期,”
陈民镇、怎么减也说“加”,与《晏子》意趣相当,(3)不克制。’”
传世本《论语》与两种出土文献比,自大夫以下各与其僚,故辗转为说。《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,
古人行文不一定那么通晓明白、也可用于积极(好的)方面,陶醉于其乐,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,令器必新,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,“不胜”就是不能承受、而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,(颜)回也不改其乐”,“加多”指增加,一勺浆,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,负二者差异对比而有意为之,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。14例。”
此外,会碰到小麻烦,寡人之民不加多,“不胜”言不能承受,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,同时,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,都相当于“不堪”,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,与‘其乐’搭配可形容乐之深,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,《初探》说殆不可从。此“乐”是指“人”之“乐”。文从字顺,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,但表述各有不同。顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,王家嘴楚简“不胜其乐”,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,句意谓自己不能承受其“乐”,“加少”指(在原有基数上)减少,下不堪其苦”的说法,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。都指在原有基数上有所变化,吾不如回也。也可用于积极方面,他”,回也!认为:“‘胜’与‘堪’可互训,在陋巷,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,不敌。
Tags:
相关文章
总投资2.2亿!中法水务污水处理厂二期项目正式通水
时尚8月1日,珠海经济技术开发区高栏港中法水务二期项目通水仪式举行,项目投用后将进一步提升区域水环境承载能力,为园区绿色发展注入强劲动能。珠海经开区党工委书记周乐伟,珠海市生态环境局局长卢晓波,苏伊士集团 ...
【时尚】
阅读更多二零二一年处暑节气
时尚二零二一年处暑节气二零二一年处暑节气是中国传统二十四节气之一,通常发生在每年8月23日左右。处暑意味着暑气渐消,气候逐渐转凉,标志着炎热夏季的结束。对农耕社会来说,处暑时节是重要的节令,预示着秋季的到 ...
【时尚】
阅读更多处暑是从什么时候开始
时尚处暑是从什么时候开始处暑是一年二十四节气中的第十四个节气,通常是在每年的8月23日左右开始。这个时候,炎热的天气逐渐减退,天气开始转凉,表明暑热的时间逐渐结束,距秋天的到来也不远。处暑的“暑”指夏季的 ...
【时尚】
阅读更多